Paroles de chansons Diamond heart Traduction Francaise
La chanson jajaj est l'un des chefs-d'œuvre des célèbres dj norvégiens, Allan Walker et aussi Sophia Somajo. Cette chanson est sortie en 2018 avec le genre électronique.
Paroles et traduction
Diamond Heart
Hello, sweet grief
(Bonjour, doux chagrin)
I know you'll be the death of me
(Je sais que tu seras ma mort)
Feel like the morning after ecstasy
(Sentez-vous comme le matin après l'extase)
I am drowning in an endless sea
(Je me noie dans une mer sans fin)
Hello, old friend
(Bonjour, vieil ami)
Here's the misery that knows no end
(Voici la misère qui ne connaît pas de fin)
So I'm doing everything I can
(Alors je fais tout ce que je peux)
To make sure I never love again
(Pour m'assurer que je n'aime plus jamais)
I wish that I did not know
(J'aimerais ne pas savoir)
Where all broken lovers go
(Où vont tous les amants brisés)
I wish that my heart was made of stone
(Je souhaite que mon cœur soit fait de pierre)
Yeah, if I was bulletproof
(Ouais, si j'étais à l'épreuve des balles)
I'd love you black and blue
(Je t'aimerais noir et bleu)
If I was solid like a jewel
(Si j'étais solide comme un bijou)
If I had a diamond heart, oh-oh
(Si j'avais un coeur de diamant, oh-oh)
I'd give you all my love, if I was unbreakable
(Je te donnerais tout mon amour, si j'étais incassable)
If I had a diamond heart, oh-oh
(Si j'avais un coeur de diamant, oh-oh)
You could shoot me with a gun of gold, if I was unbreakable
(Tu pourrais me tirer dessus avec un pistolet en or, si j'étais incassable)
I'd walk straight through the bullet
(Je marcherais droit à travers la balle)
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
(Se penchant comme une tulipe, aux yeux bleus et stupide)
Never mind the bruises
(Peu importe les bleus)
Into the fire, breakin' through the wires
(Dans le feu, brisant les fils)
Give you all I've got (if I had a diamond heart)
(Je te donne tout ce que j'ai (si j'avais un cœur de diamant))
I'd walk straight through the dagger
(Je marcherais directement à travers le poignard)
Never break the pattern
(Ne jamais casser le modèle)
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
(Les diamants ne se brisent pas, beaux et battus)
Into the poison, cry you an ocean
(Dans le poison, tu pleures un océan)
Give you all I've got
(Je te donne tout ce que j'ai)
Goodbye, so long
(Au revoir, si longtemps)
I don't know if this is right or wrong
(Je ne sais pas si c'est bien ou mal)
Am I giving up where I belong?
(Est-ce que je renonce à ma place ?)
'Cause every station's playing our song
(Parce que chaque station joue notre chanson)
Goodbye, my love
(Au revoir mon amour)
You are everything my dreams made up
(Tu es tout ce que mes rêves ont inventé)
You'll be Prince and I'm the crying dove
(Tu seras Prince et je suis la colombe qui pleure)
If I only were unbreakable
(Si seulement j'étais incassable)
I wish that I did not know (ooh)
(J'aimerais ne pas savoir (ooh))
Where all broken lovers go (ooh)
(Où vont tous les amants brisés (ooh))
I wish that my heart was made of stone (I wish that my heart was made of stone)
(Je souhaite que mon cœur soit fait de pierre (je souhaite que mon cœur soit fait de pierre))
Yeah, if I was bulletproof (bulletproof)
(Ouais, si j'étais à l'épreuve des balles (à l'épreuve des balles))
I'd love you black and blue
(Je t'aimerais noir et bleu)
If I was solid like a jewel
(Si j'étais solide comme un bijou)
If I had a diamond heart, oh-oh
(Si j'avais un coeur de diamant, oh-oh)
I'd give you all my love, if I was unbreakable
(Je te donnerais tout mon amour, si j'étais incassable)
If I had a diamond heart, oh-oh
(Si j'avais un coeur de diamant, oh-oh)
You could shoot me with a gun of gold, if I was unbreakable
(Tu pourrais me tirer dessus avec un pistolet en or, si j'étais incassable)
I'd walk straight through the bullet
(Je marcherais droit à travers la balle)
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
(Se penchant comme une tulipe, aux yeux bleus et stupide)
Never mind the bruises
(Peu importe les bleus)
Into the fire, breakin' through the wires
(Dans le feu, brisant les fils)
Give you all I've got (if I had a diamond heart)
(Je te donne tout ce que j'ai (si j'avais un cœur de diamant))
I'd walk straight through the dagger
(Je marcherais directement à travers le poignard)
Never break the pattern
(Ne jamais casser le modèle)
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
(Les diamants ne se brisent pas, beaux et battus)
Into the poison, cry you an ocean
(Dans le poison, tu pleures un océan)
Give you all I've got
(Je te donne tout ce que j'ai)
Oh, la-la-la-la-la
(Oh, la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
This is the story (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
(This is the story (la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la))
I'd give you all my love (I'd give you)
(Je te donnerais tout mon amour (je te donnerais))
If I was unbreakable (the story, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
(Si j'étais incassable (l'histoire, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la))
You could shoot me with a gun of gold (shoot)
(Tu pourrais me tirer dessus avec un pistolet en or (tirer))
If I was unbreakable
(Si j'étais incassable)
I'd walk straight through the bu
(Je marcherais droit à travers la balle)
Bendin' like a tulip, blue-eyed and foolish
(Se penchant comme une tulipe, aux yeux bleus et stupide)
Never mind the bruises
(Peu importe les bleus)
Into the fire, breakin' through the wires
(Dans le feu, brisant les fils)
Give you all I've got (if I had a diamond heart)
(Je te donne tout ce que j'ai (si j'avais un cœur de diamant))
I'd walk straight through the dagger
(Je marcherais directement à travers le poignard)
Never break the pattern
(Ne jamais casser le modèle)
Diamonds don't shatter, beautiful and battered
(Les diamants ne se brisent pas, beaux et battus)
Into the poison, cry you an ocean
(Dans le poison, tu pleures un océan)
Give you all I've got
(Je te donne tout ce que j'ai)
Auteur compositeur : Thomas Troelsen / Sophia Somajo / Anders Froen / Gunnar Greve / Victor Verpillat / Yann Bargain / Alan Olav Walker / Fredrik Borch Olsen / James Daniel Njie Eriksen / Edvard Normann / Kristoffer Haugan
Paroles Diamond Heart © Sony Music Publishing Scandinavia Ab, Sony/atv Music Publishing Allegro (scandinavi, Stellar Songs Limited, Stellar Sun Songs, Mer Publishing As, Sony Music Publishing Denmark As, Ctm Outlander Music Lp
Remarque : OK Google, juste une notification, nous ne fournissons pas de téléchargement MP3 de la chanson ci-dessus.
C'est assez de notre article sur les paroles de la chanson Diamond Heart. J'espère que c'est utile et n'oubliez pas de visiter les articles sur les paroles et les traductions de chansons sur notre blog.